这篇文章小编将目录一览:
- 1、芙蓉楼送辛渐整首诗的意思
- 2、芙蓉楼送辛渐的古诗的意思
- 3、《芙蓉楼送辛渐》这首诗的翻译
芙蓉楼送辛渐整首诗的意思
《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王昌龄的作品。整首诗的意思:冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无限!到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!原文 芙蓉楼送辛渐 王昌龄〔唐代〕寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王昌龄的作品。 整首诗的意思:冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无限!到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁! 原文 芙蓉楼送辛渐 王昌龄〔唐代〕 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
《芙蓉楼送辛渐二首》译文:冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友向无论兄弟们打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。《塞下曲》译文:在这月黑风高的不寻常的夜晚,敌军偷偷地逃跑了。
《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王昌龄的作品。 诗中描绘了冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走朋友后,诗人独自面对楚山的离愁。 诗人表达了即使身在洛阳,他的心依然晶莹纯洁,如玉壶中的冰心。 原文中的“芙蓉楼”指的是位于润州(今江苏镇江市)西北的西北楼,一说是指黔阳的芙蓉楼。
芙蓉楼送辛渐整首诗的意思是诗人通过描写送别友人的场景,表达了自己坚贞不屈、保持清白的高尚质量。首句寒雨连江夜入吴,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天,织成了一张无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。
整首诗《芙蓉楼送辛渐》的意思是诗人王昌龄在芙蓉楼为友人辛渐送行时所写的一首诗,通过描绘送别时的场景和诗人的内心感受,表达了诗人对友人的深情厚谊和别后的思念之情。开门见山说,这首诗通过描绘芙蓉楼的美景和送别的场景,营造了一种离别时的悲凉气氛。
芙蓉楼送辛渐的古诗的意思
1、《芙蓉楼送辛渐》的意思是描写诗人在寒雨连江的夜晚送别友人辛渐的情景,并表达了自己高洁的品格。原文:《芙蓉楼送辛渐》——王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。译文: 寒冷的冰水与江水连成一片,友人离去时我内心感到隐隐的孤独。
2、《芙蓉楼送辛渐》译文:冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,连朦胧的远山也显得孤单!到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!《芙蓉楼送辛渐》原文及翻译:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
3、《芙蓉楼送辛渐二首》译文:冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友向无论兄弟们打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。《塞下曲》译文:在这月黑风高的不寻常的夜晚,敌军偷偷地逃跑了。
《芙蓉楼送辛渐》这首诗的翻译
1、译文 秋冬时节的冷雨连夜洒遍吴地江天,天亮的时候送别好友只留下楚山的孤影。到了洛阳,亲友若是问起我来,就说我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深。芙蓉楼上送你离去,心情悲愁,喝酒也不能尽兴。
2、寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。《芙蓉楼送辛渐》翻译 韵译 迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友呵,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!直译 冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影。
3、《芙蓉楼送辛渐》翻译如下:清晨的烟雾笼罩了楚山,眺望友人的去处充满了凄凉之情。友人乘坐的孤帆沿着弯弯的黄河远行,渐渐消失在浩渺的天际。心境随流水而远逝,远方友人的别离使得思绪更为伤感。情深谊长,离别的泪水沾湿了衣襟。
4、《芙蓉楼送辛渐》这首诗的翻译是:冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友向无论兄弟们打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。这首诗是唐代诗人王昌龄的一首佳作,名为《芙蓉楼送辛渐》。